除了漢語和英語之外葡萄牙語可以說是是全球應(yīng)用最廣泛的語言。在世界流行語種中,葡萄牙語排在第六位,它的絕大部分使用者居住在巴西。同時(shí)葡萄牙語是中國(guó)澳門的官方語言之一,與漢語有相同的地位。葡萄牙語和西班牙語雖然是兩種不同的語言,但它們的差別并不是很大。
葡萄牙語應(yīng)用有多廣泛

漢語之所以能夠成為全球第一大應(yīng)用最廣泛的語言完全是占據(jù)了人口優(yōu)勢(shì),但葡萄牙語不是這樣的,他的廣泛傳播和應(yīng)用與航海家離不開關(guān)系。葡萄牙語是葡萄牙的官方語言,當(dāng)初葡萄牙擺脫西班牙的殖民控制獨(dú)立之后就將葡萄牙語作為了本國(guó)的官方語言,擁有兩億兩千萬的母語人士。經(jīng)過航海家和探險(xiǎn)家的傳播之后,葡萄牙語開始在世界各地得到擴(kuò)展,并成為巴西的官方語言之一,很多非洲國(guó)家也將葡萄牙語作為本國(guó)官方語言。葡萄牙語的應(yīng)用在全球排在第六位。
葡萄牙語可以自學(xué)嗎
現(xiàn)在如果沒有第二外語的加持,不論是學(xué)習(xí)還是工作都會(huì)遇到很多障礙,英語的學(xué)習(xí)是必須的,除了它還可以學(xué)習(xí)葡萄牙語。葡萄牙語自學(xué)比較困難,需要強(qiáng)大的學(xué)習(xí)能力和自控能力。葡萄牙語的發(fā)音和單詞是比較簡(jiǎn)單的,只要能夠記住其中的規(guī)律,即使不知道單詞是什么意思,也能夠準(zhǔn)確的將它讀出來,因此背單詞會(huì)方便很多;葡萄牙語的難點(diǎn)在于語法,動(dòng)詞在所有單詞中占有50%的比例,語法形式多且復(fù)雜,口語和書面語的表達(dá)又是完全不同的形式,很容易記混并出現(xiàn)語法錯(cuò)誤。不過做任何事情要的就是耐心,只要能夠堅(jiān)持下去一定會(huì)成功的。
葡萄牙語和西班牙語
12世紀(jì)的時(shí)候,葡萄牙從西班牙中獨(dú)立出來,并將葡萄牙語作為自己國(guó)家的官方語言,因此葡萄牙語和西班牙語的差別并不大。有人將兩者的關(guān)系比喻為粵語和普通話的區(qū)別——如果在葡萄牙說西班牙語,那么大部分人能夠聽懂;但是如果在西班牙說葡萄牙語,可能就行不通了。而且經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的演變,兩種語言在不同地區(qū)又加入了新的元素,比如巴西葡萄牙語和葡萄牙本國(guó)的語言又有所差別。雖然葡萄牙語和西班牙語的書寫很接近,但是從發(fā)音上來說葡萄牙語更為柔和,并且包含了一些西班牙語不曾具有的鼻音。