夏洛特煩惱好看。原定于八月底上映的《夏洛特煩惱》推遲到國慶檔,中心思想撞車《港囧》,奠定了這個“十·一黃金周”男性中年危機的喜劇主題。

兩部影片都從中年男性煩惱出發(fā),都在追求那些年追過的女孩過程中堆砌大量懷舊橋段,同時伴隨時代金曲串燒,都最終以回歸家庭與發(fā)妻偕老結(jié)束。盡管存在諸多相似之處,兩部電影卻在口碑上大相徑庭。或許是因為觀眾與影評人對徐崢的“囧系列”抱有期望,盡管《港囧》上映后票房輕松破億,仍然遭遇口碑滑鐵盧,成為“囧系列”中評價最低的一部。而作為開心麻花團隊從話劇跨界影視的“破處之作“,《夏洛特煩惱》除了贏得了影院中一片歡笑聲,也在上映首日獲得了同檔期最好的口碑。
《夏洛特煩惱》作為一部純北方元素的喜劇,同樣在懷舊,卻沒有徐崢致敬經(jīng)典的野心,更沒有在電影中介紹維爾托夫、弗拉哈迪這樣的無法與普通觀眾產(chǎn)生共鳴的電影大師級名詞。同樣是把中年煩惱定義為眼看紅玫瑰變成墻上的蚊子血,轉(zhuǎn)而懷念月光般皎潔的白玫瑰,但《夏洛特煩惱》將男主人公的身段放得足夠低,那些低俗的段子、笑料放在一個夢中逆襲的失敗者身上似乎就有了足夠的合理性解釋,而《港囧》中的徐來被設(shè)定成一個人生之路較為平順的中產(chǎn)階級,在港的囧途顯然是為囧而囧。
《港囧》的故事發(fā)生在香港,而《夏洛特煩惱》的拍攝地點則選址在了有“北方小香港”之稱的大連。后者的故事在東北發(fā)生,主演以東北人居多,走的也是東北喜劇的常規(guī)路線:演員在鏡頭前裝傻充愣,臺詞中充斥著戲謔、辱罵和宣泄,依靠故事結(jié)構(gòu)和人物設(shè)定將這些粗鄙的元素合理化,從而制造笑料。
預(yù)告片中夏洛在要求老師調(diào)換座位一幕中說出的“想換個人睡”“想睡誰睡誰”在正片中被改成了“想換個地方睡”“想在哪兒睡就在哪兒睡”,就字面意義上而言似乎“文明”了許多,但仍然是在打下半身聯(lián)想的擦邊球,充滿了粗俗的暗示,和春晚小品里那些百試百靈的“給寡婦挑水”橋段沒有本質(zhì)的區(qū)別。













