從字意上是這樣理解的:給予:是指宏觀上的幫助,包括物質上,和精神上的,是比較概括和抽象的!給與:是指具體的的幫助,而且形式比較具體,很實在的。予”可讀jǐyǔ也可讀gěiyǔ“給與”只讀gěiyǔ。

者都讀“gěiyǔ”時,為同源詞,只不過在用法上有所不同。“給予”用“我給予他溫暖”,而“給與”用“我將溫暖給與他”,也就是在句式上不同,(給jǐ)和(給gěi)首先都可以做動詞,一般都“引起動作的對象(詞語)+給”。
指導員對這位新戰士的做法予以表揚。好幾位專家都對老李的觀點予以支持。我軍戰機對抵近偵察的外國軍機予以警告。老師對這種隨地扔果皮的行為予以批評。“給予(jy)”是“給”的意思,表示“讓對方有所得”。
大家對這位有殘疾的同學常常給予熱情幫助。對這次地震中受災的市民,各地群眾都給予深切同情,紛紛捐錢捐物,有的還主動前去充當志愿者。
當地百姓對八路軍給予大力支持,送飯送水送軍鞋,做了很多工作。各級相關主體對庫區搬遷出來的移民給予多方關懷,幫助他們解決了住房、就業、上學、就醫等各方面的問題。給予:是指宏觀上的幫助,包括物質上,和精神上的,是比較概括和抽象的!給與:是指具體的的幫助,而且形式比較具體,很實在的。





