玉置浩二的《行かないで》是《李香蘭》日語版。“行かないで”,意為:不要走。是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。后來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》被重填國語歌詞,取名《秋意濃》,收錄于張學友銷量與口碑俱佳的《吻別》專輯。

玉置浩二作曲加原唱(真是有才,面相這么粗線條的男將竟然能作出加演繹這么凄婉美麗的旋律,不是一般的妖),后來學友哥的翻唱大家應該都知道的,個人覺得是不如玉置浩二的原唱的,張學友不是唱的不好,就是什么調都容易唱的偏吼,拉的偏高,他已經是注意有所壓制了,但那抹風格底色總是多少有點還是要露出來的,呵,所以呢,有失玉置浩二的原曲本意的那種靜謐凄婉的主題氣氛了吧。
玉置浩二(たまきこうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地帶”樂團崛起,是中國人最熟悉的日本流行歌手之一。曾經帶領他的安全地帶樂隊來中國開演唱會。
當時的中國觀眾面對外來的流行音樂時還沒有太多的熱情,喝彩和鼓掌更多是出于禮貌,所以真正開始接受玉置浩二還是要從香港歌手的翻唱版本算起——他是被香港明星們翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、張國榮、張學友等大牌歌手都指名翻唱過他的歌曲。







