穿青人初期叫“里民子”,也叫“羨民”或“縣民” ,中后期叫“穿青”。往往稱之為“土人”,是由于她們“居土日久”,是明代漢人征南官兵與本地土族的子孫后代,“因此覺得和本地漢族人有差別,傳統服裝尚青綠色,廣泛應用貴州省行駛的官話,解放以后,穿青人規定認可其為少數名族。比如貴州省的穿青、廣西省的六甲等,目 前,穿青人做為“未鑒別未確定中華民族”,早在二十世紀八十年代就早已以“青”、“青族”或“穿青人”寫上第一代居民身份,第二代第二代身份證依然印著“穿青人”三字,全國各地火車車票、飛機票、賓館酒店等通行無阻,將來依然再次做為單獨的“穿青人”來看待 。

穿青人原來應用的一種漢語方言“老一輩子話”(這類家鄉話現仍時興于貴州省的黔南和黔東南地域)已多不應用。但大部分地域還維持著這類家鄉話的印痕。如“f”變“h”,“ian”變“ie”等,一講話就了解是穿青人。因為穿青華夏民族較早接納漢文化的影響,漢語消退,她們的語言已辨別不清,這類“老一輩子語”是不是單獨粵方言的印痕,并未查出來的確直接證據。她們都廣泛應用了貴州省行駛的官話。穿青人把山魈做為圖騰圖片,在很多生產制造、日常生活用品上刻鏤圖象,點化浮形。把猴做為與中華民族有關的小動物,不能隨意提及,污辱也是忌諱,不然被覺得不是敬祖先,辱沒先人的行為。這體現了穿青人初始圖騰圖片信念的一些狀況,到之后發展趨勢為圖騰圖片信念一五顯華光欽佩,要是穿青人周轉的地區,就會有這類欽佩的化學物質反映--“五顯廟”和“五顯壇”。















